﻿WEBVTT

00:00:03.001 --> 00:00:10.001
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:47.790 --> 00:00:51.190
‫« خـلـیـج بـیـوه‌هـا »

00:01:08.735 --> 00:01:10.035
‫این رو اعلام کن

00:01:11.738 --> 00:01:13.323
‫اما آتیش‌بازی چی؟

00:01:15.117 --> 00:01:16.417
‫اعلامش کن

00:01:18.704 --> 00:01:21.378
‫[ تا اطلاع ثانوی مقررات منع
‫رفت‌وآمد از ۷ شب تا ۷ صبح ]

00:01:21.379 --> 00:01:23.444
‫[ تمام مناطق تفریحی بسته خواهند بود ]

00:01:24.251 --> 00:01:25.878
‫هی، روث

00:01:27.379 --> 00:01:29.423
‫امروز باید این‌جا باشی

00:01:30.340 --> 00:01:32.843
‫خیالت راحت. فقط باید ساعت ۳ برم

00:01:32.926 --> 00:01:36.763
‫نه. دقیقاً همین رو می‌گم. خیلی‌خب

00:01:39.725 --> 00:01:42.019
‫دیوونگیه، نمی‌تونی این‌جا زندانیم کنی

00:01:42.769 --> 00:01:44.069
‫وقت ندارم دوباره در مورد
‫این موضوع بحث کنم

00:01:44.563 --> 00:01:47.816
‫فقط ۳۰ دقیقه این‌جا نیستم.
‫اگه خوردنی خواستی به روث بگو

00:01:50.777 --> 00:01:54.088
‫می‌بینم که داری حساب می‌کنی
‫توی ۳۰ دقیقه می‌تونی چه کارهایی بکنی

00:01:54.089 --> 00:01:56.366
‫پس هر ۱۰ دقیقه تماس می‌گیرم

00:01:57.951 --> 00:02:00.037
‫چیکار کنم؟ فقط…

00:02:00.120 --> 00:02:03.749
‫یه دکمه رو فشار بدم و…

00:02:03.832 --> 00:02:05.959
‫چطور… چی… سیستم کار چطوره؟

00:02:06.585 --> 00:02:08.586
‫سیستم اینه که تلفن لامصب رو
‫جواب بدی

00:02:08.669 --> 00:02:10.672
‫نمی‌دونستم قراره حرف بد بزنیم

00:02:11.673 --> 00:02:14.343
‫هی، این‌که می‌گن کشیش برایس
‫خودکشی کرده حقیقت داره؟

00:02:17.054 --> 00:02:18.354
‫دوستت نبود؟

00:02:24.770 --> 00:02:26.605
‫وقتی برگشتم در موردش حرف می‌زنیم

00:02:47.209 --> 00:02:51.296
‫نمی‌فهمم. همین چند هفته پیش
‫توی «رای» دیدمش

00:02:52.005 --> 00:02:53.674
‫داشت قهوه می‌خرید

00:02:54.925 --> 00:02:56.225
‫فکر کنم

00:02:56.760 --> 00:02:58.804
‫شاید هم نه. با هم حرف نزدیم

00:02:59.555 --> 00:03:01.598
‫واقعاً زیاد نمی‌شناختمش

00:03:07.354 --> 00:03:08.654
‫ممنون، پاول

00:03:09.439 --> 00:03:13.861
‫می‌خوام دوباره بهتون یادآوری کنم
‫که حرف زدن اجباری نیست

00:03:28.450 --> 00:03:32.588
‫[ چشمم باز است ]

00:03:38.051 --> 00:03:39.970
‫هیچی نیست

00:03:41.305 --> 00:03:43.140
‫همیشه یه چیزی هست

00:03:44.558 --> 00:03:46.310
‫این‌جا چه اتفاقی افتاده؟

00:03:46.393 --> 00:03:48.145
‫و چرا همه‌چیز رو سوزونده؟

00:03:48.228 --> 00:03:50.606
‫هر چیزی که می‌تونی رو بردار

00:03:53.901 --> 00:03:55.201
‫خیلی‌خب

00:03:55.777 --> 00:03:58.989
‫باید به مردم بگی چه خبره
‫وگرنه یکی‌یکی کشته می‌شن

00:04:01.658 --> 00:04:03.911
‫- دارم سعی می‌کنم شرایط رو کنترل کنم
‫- آره

00:04:03.994 --> 00:04:08.081
‫اون منع رفت‌وآمدت فایده‌ای نداره.
‫حتی نمی‌تونی پسرت رو کنترل کنی

00:04:08.165 --> 00:04:10.334
‫خیلی‌خب. خیلی‌خب. خیلی‌خب

00:04:14.922 --> 00:04:16.222
‫خیلی‌خب

00:04:25.032 --> 00:04:28.709
‫[ تام لافتیس ]

00:04:32.147 --> 00:04:33.482
‫چی شده؟

00:04:36.985 --> 00:04:38.046
‫اون…

00:04:38.070 --> 00:04:39.571
‫خیلی بهم زنگ زده

00:04:44.201 --> 00:04:45.501
‫و به یه شماره‌ی دیگه هم زنگ زده

00:04:47.788 --> 00:04:48.848
‫خیلی زیاد

00:04:48.872 --> 00:04:50.172
‫شماره‌ش رو بگیر

00:05:01.760 --> 00:05:03.060
‫سلام؟

00:05:04.429 --> 00:05:06.348
‫سلام. آره. من…

00:05:08.100 --> 00:05:09.434
‫شما؟

00:05:09.518 --> 00:05:10.745
‫شما؟

00:05:10.769 --> 00:05:12.855
‫ببخشید. من…

00:05:13.355 --> 00:05:16.066
‫شماره‌ت رو توی تلفنم پیدا کردم و…

00:05:16.149 --> 00:05:17.484
‫لعنتی

00:05:20.195 --> 00:05:21.495
‫تو امتحان کن

00:05:21.905 --> 00:05:23.532
‫- آره!
‫- جواب نمی‌ده

00:05:23.615 --> 00:05:25.158
‫با همون شماره داریم زنگ می‌زنیم

00:05:27.286 --> 00:05:28.555
‫سلام؟

00:05:28.579 --> 00:05:29.879
‫سلام. چطوری؟

00:05:30.873 --> 00:05:32.173
‫خوبم

00:05:35.711 --> 00:05:37.379
‫کشیش برایس شماره‌ت رو بهم داد

00:05:38.046 --> 00:05:39.673
‫نوبت می‌خوای؟

00:05:40.632 --> 00:05:42.551
‫- آره
‫- آره، می‌خوام

00:05:43.051 --> 00:05:45.345
‫- بهم ۱۵ دقیقه وقت بده
‫- اوه. خب…

00:05:45.429 --> 00:05:46.847
‫باشه. کجایی؟

00:05:51.268 --> 00:05:52.568
‫خیابون بیرچ، پلاک ۱۲

00:06:07.367 --> 00:06:08.667
‫بیا داخل!

00:06:21.089 --> 00:06:22.389
‫سلام

00:06:29.723 --> 00:06:31.023
‫ممنون

00:06:36.897 --> 00:06:38.197
‫حس خوبی داره

00:06:42.319 --> 00:06:43.619
‫خیلی‌خب

00:06:51.286 --> 00:06:52.586
‫چی می‌خواید؟

00:07:05.509 --> 00:07:07.094
‫این‌جا چی داریم؟

00:07:13.809 --> 00:07:15.109
‫سلامی دوباره

00:07:16.436 --> 00:07:18.355
‫اون اصل جنسه

00:07:18.438 --> 00:07:19.738
‫لعنتی

00:07:23.277 --> 00:07:24.577
‫تاد اوکانر نیستی؟

00:07:25.320 --> 00:07:26.738
‫سلام، پتی. چطوری؟

00:07:26.822 --> 00:07:28.122
‫آره. خوبم، ممنون

00:07:28.532 --> 00:07:31.243
‫- یا خدا. یه ساقی هستی
‫- نه، نه، نه، لطفاً

00:07:31.326 --> 00:07:32.626
‫من یه شمن‌ام

00:07:32.828 --> 00:07:34.097
‫اون کوکائینه؟

00:07:34.121 --> 00:07:35.421
‫آره

00:07:36.331 --> 00:07:38.417
‫من و تاد توی یه مدرسه بودیم. ما…

00:07:38.500 --> 00:07:40.002
‫اینا چی هستن؟

00:07:40.085 --> 00:07:44.923
‫دوست من، اون تنها قارچیه
‫که من نزدیکش نمی‌شم

00:07:45.007 --> 00:07:48.135
‫رفیق، اون کوفتی آدم رو می‌بره
‫همون جایی که باید بره،

00:07:48.218 --> 00:07:50.804
‫چه آدم دلش بخواد بره، چه نخواد

00:07:50.888 --> 00:07:52.806
‫قدیمی‌ها بهش می‌گفتن «رؤیای واقعی»

00:07:53.473 --> 00:07:55.225
‫فقط توی همین جزیره رشد می‌کنه

00:07:55.309 --> 00:07:57.227
‫فقط کن رفتی چشم سومت رو
‫عمل کردی

00:07:57.311 --> 00:07:58.896
‫قشنگ بازش می‌کنه

00:08:01.940 --> 00:08:06.862
‫ببخشید، می‌خوام بفهمم چرا
‫کشیش برایس ازشون خورده

00:08:06.945 --> 00:08:08.363
‫خب دنبال جواب می‌گشته

00:08:08.447 --> 00:08:09.747
‫خودش رو دار زد

00:08:12.326 --> 00:08:13.626
‫گندش بزنن

00:08:18.290 --> 00:08:20.292
‫فکر کنم از جواب‌ها خوشش نیومده

00:08:21.293 --> 00:08:22.593
‫لعنتی

00:08:22.794 --> 00:08:24.922
‫می‌دونید، یکی از دوست‌هام
‫از این قارچ‌ها مصرف کرد

00:08:25.005 --> 00:08:26.305
‫برایان موریسون رو یادته؟

00:08:26.381 --> 00:08:28.091
‫«برای گای»؟
‫کلاس هشتم ماشین مامانش رو دزدید؟

00:08:28.175 --> 00:08:30.511
‫توی جنگل چپش کرد؟ روانی بود

00:08:30.594 --> 00:08:34.306
‫بگذریم، برایان توی رؤیاش یه چیزی رو دید
‫که کلاً تغییرش داد

00:08:34.890 --> 00:08:37.392
‫با چیزی روبه‌رو شد
‫که حاضر نبود در موردش حرف بزنه

00:08:37.476 --> 00:08:40.187
‫اما بعدش خیلی آروم شد

00:08:40.270 --> 00:08:43.232
‫دیگه دعوا نمی‌کرد،
‫سر دختره داد نمی‌زد

00:08:44.149 --> 00:08:45.526
‫ولی دختره مجبور بود غذا بذاره دهنش

00:08:45.609 --> 00:08:47.611
‫خیلی از مهارت‌های حرکتیش رو
‫از دست داده بود

00:08:48.612 --> 00:08:50.280
‫ولی آدم خوش‌حالی بود

00:08:50.781 --> 00:08:52.908
‫ولی دختره نمی‌تونست شب‌ها بخوابونش

00:08:52.991 --> 00:08:59.331
‫بگذریم، یه نقاشی رو
‫پشت سر هم می‌کشید

00:08:59.414 --> 00:09:02.835
‫فکر کنم توی رؤیاش اون رو دیده بوده.
‫یکی‌شون رو همین‌جا دارم

00:09:04.419 --> 00:09:06.797
‫شبیه یه شمایل‌نگاریِ…

00:09:07.965 --> 00:09:10.676
‫باستانی و کمی مذهبیه

00:09:10.759 --> 00:09:14.096
‫مثل اون هندسه‌ی مقدس‌ـه
‫که همین‌طوری نمی‌تونی بداهه کار کنی

00:09:19.101 --> 00:09:20.401
‫آره، رفیق

00:09:20.811 --> 00:09:23.522
‫آره، هضمش کن

00:09:24.147 --> 00:09:26.275
‫- بعضی از درها باید برای همیشه بسته بمونن
‫- آره

00:09:26.358 --> 00:09:27.658
‫درست می‌گم، رفقا؟

00:09:28.360 --> 00:09:29.660
‫چطور باید ازش مصرف کرد؟

00:09:31.071 --> 00:09:34.533
‫خب، اگه موافق باشید و ۳۵ دلار بدید
‫می‌تونم براتون آماده‌ش کنم

00:09:34.616 --> 00:09:36.702
‫- نه، ممنون
‫- تو و دوست‌هات می‌تونید

00:09:36.785 --> 00:09:38.453
‫بدون هیچ هزینه‌ی اضافی‌ای
‫توی مرکز صلح بمونید

00:09:38.537 --> 00:09:39.837
‫انجامش بده

00:09:41.957 --> 00:09:43.257
‫باشه

00:09:43.834 --> 00:09:45.335
‫می‌شه یه لحظه ما
‫از خدمتت مرخص بشیم؟

00:09:45.419 --> 00:09:48.380
‫آره، آره. برای تقویت روح
‫که عجله‌ای نداریم، رفقا

00:09:48.922 --> 00:09:51.175
‫این قارچ اسرار جزیره رو در بر نداره

00:09:51.258 --> 00:09:52.885
‫باعث می‌شه یه گوشه بیُفتی
‫و زیر لب حرف بزنی

00:09:52.968 --> 00:09:55.970
‫ببین، اگه نمی‌خوای بعد از آوردن
‫اون همه آدم به این جزیره

00:09:55.971 --> 00:09:57.723
‫از قارچ ترسناک بخوری،

00:09:57.806 --> 00:09:59.850
‫خودت باید با وجدانت کنار بیایی

00:10:14.156 --> 00:10:15.456
‫ویک ازش می‌خوره

00:10:16.325 --> 00:10:17.625
‫خیلی هم عالی

00:10:18.035 --> 00:10:19.786
‫نه. معلومه که قرار نیست
‫آتیش‌بازی انجام بشه

00:10:19.870 --> 00:10:21.788
‫کدوم بخش از «منع رفت‌وآمد» رو
‫متوجه نمی‌شی؟

00:10:21.872 --> 00:10:25.042
‫گوش کن، به نظرم باید بدونی
‫که مردم خیلی عصبانی‌ان

00:10:25.125 --> 00:10:29.296
‫ظاهراً کرت داره یه جلسه برگزار می‌کنه
‫تا منع رفت‌وآمدت رو لغو کنه

00:10:29.379 --> 00:10:32.633
‫تا ۱۵ دقیقه‌ی دیگه میام

00:10:33.258 --> 00:10:34.558
‫لعنتی

00:10:36.887 --> 00:10:38.305
‫باید برگردم

00:10:38.388 --> 00:10:39.688
‫من می‌مونم پیشش

00:10:39.723 --> 00:10:42.643
‫- مطمئنی می‌خوای این کار رو بکنی؟
‫- تنها راه خروج اینه که تا تهش بریم

00:10:42.726 --> 00:10:44.728
‫می‌دونم، اما این… نمی‌دونم

00:10:44.811 --> 00:10:47.898
‫خدایا. حتی ظاهرش هم زشته

00:10:48.690 --> 00:10:50.275
‫اما مزه‌ی بدی نداره، نه؟

00:10:50.359 --> 00:10:51.659
‫چی؟

00:10:58.742 --> 00:11:01.620
‫توی این بود؟

00:11:02.412 --> 00:11:03.712
‫آره

00:11:07.292 --> 00:11:10.921
‫ما… گفتیم ویک می‌خوره

00:11:11.004 --> 00:11:12.304
‫آره. تو ویکی

00:11:13.882 --> 00:11:17.469
‫- یا خدا. وای، خدا!
‫- چیزی نیست، اشکالی نداره

00:11:17.553 --> 00:11:20.472
‫- فقط آروم‌آروم بخور
‫- چی؟ همه‌ش رو خوردم!

00:11:20.556 --> 00:11:22.015
‫من… من نباید می‌خوردم!

00:11:22.099 --> 00:11:23.243
‫نباید روم تأثیر بذاره!

00:11:23.267 --> 00:11:24.726
‫الان نه! امروز نه!

00:11:24.810 --> 00:11:26.110
‫برو بالا بیار

00:11:26.144 --> 00:11:27.247
‫- نمی‌تونم!
‫- آروم باش

00:11:27.271 --> 00:11:30.357
‫- فقط یه سفر ۱۲ ساعته‌ست!
‫- یا خدا!

00:11:30.440 --> 00:11:31.626
‫- یا خدا!
‫- تام…

00:11:31.650 --> 00:11:33.777
‫یا خدا. یا خدا. وای، خدا!

00:11:33.861 --> 00:11:35.487
‫بهترین کار بالا آوردنه!

00:11:37.823 --> 00:11:39.741
‫نمی‌تونم بالا بیارم.
‫هیچ‌وقت نتونستم

00:11:39.825 --> 00:11:42.077
‫- اجازه بده
‫- بس کن، بس کن!

00:11:42.160 --> 00:11:43.871
‫بی‌خیال، تام. هیس!

00:11:43.954 --> 00:11:45.372
‫بس کن، بس کن، بس کن!

00:11:46.290 --> 00:11:47.749
‫یا خدا. اِوان

00:11:48.625 --> 00:11:50.002
‫اِوان رو چیکار کنم؟

00:11:50.586 --> 00:11:52.171
‫نگران نباش. بسپارش به من

00:11:53.088 --> 00:11:54.590
‫چی؟ می‌خوای چیکار کنی؟

00:11:59.261 --> 00:12:00.971
‫مراقب باش. خیلی‌خب

00:12:01.054 --> 00:12:03.515
‫این‌جا توی مرکز صلح استراحت کن

00:12:05.100 --> 00:12:06.369
‫خوبه

00:12:06.393 --> 00:12:09.438
‫بشین روی تخت خودآگاهی

00:12:09.521 --> 00:12:11.190
‫آره. همینه. آره

00:12:11.273 --> 00:12:13.567
‫راحت دراز بکش. آره

00:12:13.650 --> 00:12:16.278
‫اینم از این

00:12:17.821 --> 00:12:20.532
‫خیلی شرمنده. نفهمیدم اومده بیرون

00:12:20.616 --> 00:12:21.992
‫بیا این‌جا، بریجت

00:12:22.075 --> 00:12:25.120
‫به زودی ۵۰ ساله می‌شه،
‫برای همین دوست داره پرسه بزنه

00:12:25.704 --> 00:12:28.498
‫تام. تام! گوش کن

00:12:28.582 --> 00:12:30.125
‫گوش کن چی می‌گم. بشین. بشین

00:12:30.751 --> 00:12:33.921
‫این فرصت رو خراب نکن

00:12:34.505 --> 00:12:36.590
‫سریع اون جواب‌ها رو پیدا کن

00:12:36.673 --> 00:12:37.973
‫- چی؟
‫- آره

00:12:38.342 --> 00:12:40.219
‫یه خبر خوب دارم

00:12:40.302 --> 00:12:43.096
‫حال اِوان خوبه و قراره
‫بره خونه‌ی روث بمونه

00:12:43.180 --> 00:12:44.932
‫خداروشکر. با کی حرف زدی؟

00:12:45.015 --> 00:12:46.558
‫- اِوان
‫- یا خدا

00:12:46.642 --> 00:12:48.018
‫- باید برگردم
‫- تام

00:12:48.101 --> 00:12:51.104
‫به نظرم بهتره همین‌جا بمونیم.
‫به نظر می‌رسه کارش رو بلده

00:12:51.188 --> 00:12:53.440
‫- آره
‫- به نظرت بهتر نیست همین‌جا بمونه؟

00:12:53.524 --> 00:12:56.276
‫صد در صد. ولی من خودم باید برم

00:12:56.360 --> 00:12:58.028
‫چون گربه‌ی دوست‌دخترم فرار کرده

00:12:58.111 --> 00:13:00.030
‫اما شما خودتون می‌تونید
‫راهنماییش کنید

00:13:00.113 --> 00:13:01.740
‫- چی؟
‫- فقط آروم باش

00:13:01.823 --> 00:13:05.661
‫و هر کاری که می‌کنی،
‫به هیچ آینه‌ای نگاه نکن

00:13:05.744 --> 00:13:07.079
‫از پسش برمیایی، ویک

00:13:09.373 --> 00:13:12.084
‫اگه هول کنی باید چیکار کنم؟
‫اگه هول کنی باید چیکار کنم؟

00:13:12.167 --> 00:13:13.710
‫همین‌الان من رو برگردونید به دفتر

00:13:13.794 --> 00:13:17.256
‫- چیزی ندیدی؟
‫- همین‌الان من رو برگردونید به دفتر

00:13:21.009 --> 00:13:22.636
‫این‌قدر سرم داد نزن

00:13:24.179 --> 00:13:25.365
‫چطور سوار ماشین شدیم؟

00:13:25.389 --> 00:13:26.689
‫ویک کجاست؟

00:13:27.349 --> 00:13:28.809
‫بهش گفتی می‌تونه بره

00:13:29.393 --> 00:13:31.270
‫گفت می‌ره جواب‌هایی رو پیدا کنه
‫که تو پیداشون نمی‌کنی

00:13:31.353 --> 00:13:33.814
‫نمی‌دونم معنیش چیه، اما…

00:13:34.314 --> 00:13:35.614
‫می‌شنوی؟

00:13:42.531 --> 00:13:44.157
‫یه اسم بهم بده، تام

00:13:44.783 --> 00:13:47.369
‫اِوان کجاست؟ پسرم کجاست؟

00:13:47.452 --> 00:13:49.705
‫برای بار سوم

00:13:51.957 --> 00:13:53.257
‫اِوان این‌جا نیست

00:13:54.376 --> 00:13:56.336
‫اما پیداش می‌کنیم

00:13:57.087 --> 00:13:58.547
‫اون رفیقش کی بود؟

00:13:59.631 --> 00:14:00.692
‫پی‌جِی گلانویل؟

00:14:00.716 --> 00:14:02.843
‫پی‌جِی گلانویل پسر خیلی خیلی…

00:14:04.469 --> 00:14:05.769
‫بدیه

00:14:08.932 --> 00:14:10.160
‫اون صدا رو می‌شنوید؟

00:14:10.184 --> 00:14:13.854
‫نه، تام. صدا رو نمی‌شنوم

00:14:14.354 --> 00:14:16.732
‫فقط یه نفس عمیق بکش

00:14:20.277 --> 00:14:22.654
‫چه مرگشه؟

00:14:22.738 --> 00:14:25.073
‫هیچی. اون فقط…

00:14:25.616 --> 00:14:27.534
‫دفتر برنامه‌ریزیت رو بگیر

00:14:27.618 --> 00:14:29.995
‫هنوز نمی‌دونه این‌جا چقدر خطرناکه

00:14:31.371 --> 00:14:33.498
‫پاتریشا، اون… صدام رو می‌شنوی؟

00:14:33.582 --> 00:14:35.417
‫نمی‌دونه چقدر خطرناکه!

00:14:36.835 --> 00:14:37.979
‫سلام

00:14:38.003 --> 00:14:39.303
‫یا خدا!

00:14:42.508 --> 00:14:44.468
‫شما دخترها این‌جا
‫باید خیلی مراقب باشید

00:14:44.551 --> 00:14:45.851
‫- چرا؟
‫- چرا؟

00:14:47.471 --> 00:14:49.681
‫اون خونه‌ای که اون‌جاست…

00:14:49.765 --> 00:14:52.392
‫قدیم‌ها با بعضی از دخترها
‫تماس‌هایی گرفته می‌شد

00:14:53.143 --> 00:14:54.937
‫و…

00:14:55.020 --> 00:14:57.606
‫بعداً مشخص است مردی که این‌جا
‫زندگی می‌کرده باهاشون تماس می‌گرفته

00:14:57.689 --> 00:15:01.360
‫اون عقلش رو از دست داده بود،

00:15:01.443 --> 00:15:05.280
‫و یه شب زده بیرون
‫و یه عده جنده رو با چاقو زده

00:15:05.364 --> 00:15:07.241
‫جنده؟ واقعاً؟

00:15:07.324 --> 00:15:09.576
‫ببخشید، علیاحضرت،
‫چند تا دختر جوون رو با چاقو زده

00:15:09.660 --> 00:15:10.803
‫ممنون

00:15:10.827 --> 00:15:12.162
‫جدی می‌گم. اونا…

00:15:12.246 --> 00:15:16.375
‫عموم بهم گفت سعی کردن بُکُشنش.
‫فکر کنم بهش می‌گفتن لولوخورخوره

00:15:16.458 --> 00:15:19.127
‫و بهش شلیک می‌کردن اما نمی‌مُرده

00:15:19.211 --> 00:15:20.587
‫پس اونا…

00:15:21.755 --> 00:15:23.715
‫توی زیرزمین دفنش کردن

00:15:23.799 --> 00:15:25.968
‫و کلاً روش بتن ریختن

00:15:26.051 --> 00:15:27.351
‫- جدی می‌گه؟
‫- آره

00:15:27.427 --> 00:15:29.763
‫این اطراف باید ساکت باشی، چون…

00:15:31.431 --> 00:15:32.975
‫معلوم نیست چه اتفاقی ممکنه بیُفته

00:15:39.940 --> 00:15:41.567
‫یا خدا، رفیق!

00:15:41.650 --> 00:15:42.752
‫- یا خدا!
‫- خدایا!

00:15:42.776 --> 00:15:43.962
‫- شرمنده
‫- چه مرگته؟

00:15:43.986 --> 00:15:45.737
‫- یا خدا
‫- خیلی‌خب، می‌تونیم دوست باشیم،

00:15:45.821 --> 00:15:48.031
‫و می‌تونیم علف بکشیم
‫و می‌تونیم همدیگه رو بخندونیم، می‌دونید؟

00:15:48.115 --> 00:15:51.243
‫خیلی‌خب، اگه پیداش شد
‫بهم خبر بده

00:15:51.326 --> 00:15:52.626
‫خیلی ممنون

00:15:53.912 --> 00:15:55.212
‫آدم مهربونی بود

00:15:57.207 --> 00:15:58.507
‫یا خدا

00:16:02.006 --> 00:16:03.505
‫قصد داشتی بهم بگی؟

00:16:05.841 --> 00:16:07.141
‫منع رفت‌وآمد؟

00:16:07.426 --> 00:16:10.262
‫می‌بینی، من یه سلول دارم
‫که کلاً ۶ نفر توش جا می‌شن،

00:16:10.345 --> 00:16:14.057
‫پس وقتی امشب برم بیرون
‫و ببینم همه دارن خوش می‌گذرونن…

00:16:14.141 --> 00:16:17.519
‫و حتماً هم همین‌طور خواهد بود،
‫چون امشب آتیش‌بازی‌ـه،

00:16:17.603 --> 00:16:19.730
‫می‌خوای کدوم ۶ نفر رو دستگیر کنم؟

00:16:20.689 --> 00:16:22.524
‫ها؟ بگو دیگه

00:16:22.608 --> 00:16:24.109
‫بگو انتظار داری چی بشه

00:16:27.029 --> 00:16:29.615
‫خیلی‌خب، می‌بینم که خیلی
‫بهش فکر کردی. خیلی‌خب، خوبه

00:16:29.698 --> 00:16:31.033
‫- پاتریشا، بیا بریم
‫- چی؟

00:16:31.116 --> 00:16:32.701
‫باید بریم پاسگاه

00:16:32.784 --> 00:16:34.578
‫من؟ چرا؟

00:16:34.661 --> 00:16:36.622
‫خب باید اظهاراتت رو بگیرم

00:16:38.415 --> 00:16:40.334
‫- نمی‌شه بمونه برای بعد؟
‫- نه، نمی‌شه،

00:16:40.417 --> 00:16:44.296
‫چون آدم‌هایی که دیشب توی دریا
‫چشم باز کردن می‌خوان شکایت کنن

00:16:45.464 --> 00:16:47.174
‫باشه، باشه

00:16:47.799 --> 00:16:51.178
‫سریع برمی‌گردم،
‫پس بمون همین‌جا

00:16:52.012 --> 00:16:53.312
‫باشه؟

00:16:56.058 --> 00:16:57.358
‫در رو باز نکن

00:17:23.377 --> 00:17:24.677
‫گر

00:17:25.295 --> 00:17:27.256
‫ویک. این‌جا چیکار می‌کنی؟

00:17:27.756 --> 00:17:29.091
‫- مشکلی پیش اومده؟
‫- نه

00:17:29.174 --> 00:17:32.678
‫نه، با شهردار روی یه موضوعی
‫کار می‌کنم، و من…

00:17:33.971 --> 00:17:36.557
‫می‌خواستم بدونم می‌تونی
‫یه چیزی رو برام بررسی کنی یا نه

00:17:36.640 --> 00:17:38.058
‫با شهردار کار می‌کنی؟

00:17:38.141 --> 00:17:39.852
‫- این جدیده
‫- آره

00:17:39.935 --> 00:17:41.687
‫منم خوشم نمیاد، اما…

00:17:42.479 --> 00:17:44.690
‫به نظرت می‌تونی
‫یه نگاهی بهش بندازی؟

00:17:45.190 --> 00:17:46.650
‫- آره
‫- مهمه

00:17:46.733 --> 00:17:47.794
‫البته، آره

00:17:47.818 --> 00:17:49.820
‫توی خونه‌ی پرایس پیداش کردم

00:17:49.903 --> 00:17:51.203
‫- اوه
‫- آره

00:17:51.488 --> 00:17:52.788
‫باشه

00:17:57.035 --> 00:17:58.335
‫آره

00:17:59.079 --> 00:18:00.379
‫اوضاع چطوره؟

00:18:01.039 --> 00:18:02.339
‫خوبه

00:18:03.458 --> 00:18:06.837
‫باشه. مثل این‌که می‌خوای
‫همه‌چیز رو توی زندگی‌نامه‌ت بنویسی

00:18:08.589 --> 00:18:13.802
‫پدرم همیشه می‌گفت خیلی پرحرفی

00:18:17.472 --> 00:18:18.891
‫آره، اصلاً ازم خوشش نمی‌اومد

00:18:18.974 --> 00:18:21.310
‫خب، تا دیروقت بیرون نگهم می‌داشتی

00:18:22.144 --> 00:18:23.413
‫اوه، جالبه

00:18:23.437 --> 00:18:25.147
‫- بذار… بذارمش روی…
‫- آره

00:18:27.149 --> 00:18:28.449
‫بذارمش روی نور

00:18:31.486 --> 00:18:32.821
‫- خیلی‌خب
‫- خیلی‌خب

00:18:33.989 --> 00:18:35.289
‫خیلی‌خب

00:18:35.324 --> 00:18:40.697
‫«من از ماهیت نفرینی که بر این جزیره
‫سایه افکنده، سر در نمی‌آورم

00:18:41.330 --> 00:18:45.125
‫فقط می‌دانم که قلب این نفرین
‫درون آن استوانه‌ای می‌تپد

00:18:45.626 --> 00:18:48.045
‫که همسرم به گردنش می‌آویزد

00:18:48.128 --> 00:18:53.091
‫چه کسی گلویم را در هم خواهد فشرد؟
‫دستان او؟ این طاعون؟

00:18:53.175 --> 00:18:57.596
‫مرگ به سراغ همه‌ی ما می‌آید،
‫اما می‌ترسم که من اولین نفر باشم

00:18:57.679 --> 00:18:59.973
‫نمی‌دانم چگونه، اما می‌دانم چه کسی

00:19:01.099 --> 00:19:05.312
‫البته که در حال حاضر اینجا پیش من است،
‫بنابراین تمام این‌ها را به شوخی می‌گویم،

00:19:05.395 --> 00:19:07.272
‫و با گفتن این حرف، مرخص می‌شوم»

00:19:09.691 --> 00:19:10.991
‫این…

00:19:12.194 --> 00:19:13.494
‫نه

00:19:23.830 --> 00:19:25.130
‫تام؟

00:19:27.125 --> 00:19:28.425
‫حالت خوبه؟

00:19:30.879 --> 00:19:33.298
‫- باید جلوش رو بگیرم
‫- باید جلوش رو بگیرم

00:19:34.049 --> 00:19:37.761
‫- نمی‌تونم بذارم…
‫- نمی‌تونم بذارم منع رفت‌وآمد رو لغو کنن

00:19:37.845 --> 00:19:39.145
‫…منع رفت‌وآمد…

00:19:46.395 --> 00:19:47.695
‫اوه

00:19:59.950 --> 00:20:01.618
‫به نظرم جلسه‌شون
‫به زودی برگزار می‌شه

00:20:12.004 --> 00:20:13.304
‫حالت خوبه؟

00:20:34.000 --> 00:20:39.700
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:20:39.948 --> 00:20:41.658
‫معلومه که عصبانی هستیم!

00:20:41.742 --> 00:20:44.244
‫برای «مارتاز وین‌یارد بعدی»

00:20:44.328 --> 00:20:49.499
‫خون دادیم و عرق کردیم و اشک ریختیم،
‫و یه عالمه پول خرج کردیم

00:20:49.583 --> 00:20:51.668
‫و عجیب اینه که داره جواب می‌ده

00:20:51.752 --> 00:20:56.089
‫واقعاً داره اتفاق می‌افته،
‫برای چی داری نابودش می‌کنی؟

00:20:56.173 --> 00:20:58.133
‫برای چی؟

00:20:58.217 --> 00:20:59.551
‫برای چی؟

00:20:59.635 --> 00:21:00.935
‫برای چی؟ برای چی؟

00:21:05.265 --> 00:21:09.144
‫نمی‌تونی وقتی خورشید هنوز بیرونه
‫مردم رو داخل خونه حبس کنی

00:21:10.479 --> 00:21:12.689
‫مردم برای فضای باز میان این‌جا

00:21:12.773 --> 00:21:14.525
‫برای ساحل و نور خورشید

00:21:14.608 --> 00:21:18.570
‫نمیان کل روز توی هتل کثیف من باشن!

00:21:18.654 --> 00:21:21.573
‫- آره
‫- اشکالی نداره! هتل کثیفم!

00:21:21.657 --> 00:21:23.200
‫مزخرفه! می‌دونم مزخرفه!

00:21:23.784 --> 00:21:26.328
‫‏۲۵ ساله که مزخرفه!
‫برای همین اون‌جا زندگی نمی‌کنم!

00:21:26.828 --> 00:21:30.374
‫به نظرم گور بابای تعلیق‌ها!

00:21:30.457 --> 00:21:32.334
‫- گور بابای منع رفت‌وآمد
‫- آره

00:21:32.417 --> 00:21:33.961
‫- من گردشگرهای بیشتری می‌خوام
‫- آماده‌ام

00:21:34.503 --> 00:21:37.130
‫می‌خوام پول بیشتری
‫وارد این جزیره بشه

00:21:37.214 --> 00:21:38.483
‫- آره
‫- درسته

00:21:38.507 --> 00:21:42.594
‫و امکان نداره آتیش‌بازی رو لغو کنیم!

00:21:42.678 --> 00:21:44.638
‫درسته! درسته، کرت!

00:21:44.721 --> 00:21:48.350
‫صبر کنید! صبر کنید!

00:21:48.433 --> 00:21:49.977
‫صبر کنید! صبر کنید!

00:21:50.060 --> 00:21:52.855
‫من می‌خوام حرف‌های لافتیس رو بشنوم!

00:21:52.938 --> 00:21:55.315
‫بیایید ببینیم اون چه حرفی
‫برای گفتن داره!

00:22:11.308 --> 00:22:15.917
‫[ وقتی من برمی‌گردم،
‫همه چشم‌هاشون رو ببندن ]

00:22:18.755 --> 00:22:21.133
‫یه نفر دلی از عزا درآورده

00:22:21.884 --> 00:22:23.260
‫امروز خیلی خوراکی خوردی؟

00:22:26.638 --> 00:22:27.938
‫حالت خوبه، رئیس؟

00:22:41.904 --> 00:22:43.204
‫این‌جایی!

00:22:44.531 --> 00:22:46.491
‫قطعاً درست نیست

00:22:46.575 --> 00:22:49.244
‫- باشه؟
‫- من… جدی می‌گم، رفیق

00:22:49.745 --> 00:22:50.930
‫درسته

00:22:50.954 --> 00:22:53.498
‫- درسته، عموم بهم دروغ نمی‌گه
‫- صبر کنید، اون چیه؟

00:22:53.582 --> 00:22:54.882
‫چی؟

00:22:56.293 --> 00:22:58.170
‫فکر کنم یه چیزی پشت پنجره بود

00:23:00.339 --> 00:23:02.341
‫به نظرم خیلی نشئه‌ای

00:23:05.802 --> 00:23:07.596
‫چیزی نیست

00:23:08.972 --> 00:23:10.307
‫نگران نباش، مراقبت هستم

00:23:10.849 --> 00:23:12.518
‫- واقعاً؟
‫- آره

00:23:13.018 --> 00:23:15.771
‫مراقبت هستم. آقای مرد شجاع

00:23:15.854 --> 00:23:17.231
‫مرد شجاع

00:23:17.314 --> 00:23:18.649
‫باشه. نه

00:23:19.483 --> 00:23:21.276
‫خب، می‌دونی چی می‌گن

00:23:21.944 --> 00:23:23.570
‫هر کسی بره داخل
‫دیگه بیرون نمیاد

00:23:25.072 --> 00:23:26.372
‫شرط می‌بندم بیرون نمیایی

00:23:32.037 --> 00:23:34.831
‫یا خدا! خیلی‌خب

00:23:34.915 --> 00:23:37.376
‫- وای
‫- ببینیم چی می‌شه

00:23:38.043 --> 00:23:41.088
‫به نظرم خیلی خوبه

00:23:42.089 --> 00:23:44.591
‫- این کار رو نمی‌کنه
‫- می‌خواد وانمود کنه خیلی خفنه

00:23:44.675 --> 00:23:45.975
‫می‌خواد وانمود کنه…

00:23:47.469 --> 00:23:48.971
‫من که نترسیدم

00:23:49.054 --> 00:23:51.306
‫- اون…
‫- چرا، ترسیدی. خودم دیدم

00:23:51.390 --> 00:23:52.534
‫ترسیدی

00:23:52.558 --> 00:23:55.143
‫یالا، رفیق. یالا

00:23:55.227 --> 00:23:56.895
‫- آره، داره می‌ره
‫- وای، پسر

00:23:56.979 --> 00:23:58.279
‫- درسته
‫- هنوز داره می‌ره

00:24:01.233 --> 00:24:05.988
‫خب؟ و… آره، شرمنده اگه دهنم
‫مثل معلم ریاضی‌ها بوی قهوه می‌ده

00:24:06.071 --> 00:24:07.656
‫من که اصلاً متوجه نشدم

00:24:07.739 --> 00:24:09.575
‫خوبه. خب…

00:24:10.367 --> 00:24:12.452
‫این‌جا هیچ سالی ذکر نشده،

00:24:12.536 --> 00:24:15.831
‫اما چیزی که چشمم رو گرفت
‫اینیه که این‌جاست

00:24:15.914 --> 00:24:17.708
‫اشاره به طاعون

00:24:18.709 --> 00:24:21.545
‫توی خلیج بیوه‌ها فقط یه بار
‫طاعون شیوع پیدا کرده، سال ۱۷۰۲

00:24:21.628 --> 00:24:25.257
‫- آره
‫- درسته، پس شانسم رو امتحان کردم

00:24:27.843 --> 00:24:29.143
‫اینه

00:24:33.891 --> 00:24:35.267
‫جالب نیست؟

00:24:35.350 --> 00:24:36.852
‫آره، سارا وِسکات وارن

00:24:36.935 --> 00:24:38.235
‫من کجام؟

00:24:39.313 --> 00:24:40.613
‫هنوز چیزی ندیدی؟

00:24:43.192 --> 00:24:45.235
‫باشه، خب، یه چیزی پیدا کردیم، تام

00:24:45.319 --> 00:24:47.279
‫پس فقط یه‌کم تحمل کن

00:24:47.362 --> 00:24:48.780
‫از مداد شمعی‌هات استفاده کن

00:24:48.864 --> 00:24:50.324
‫آره، و…

00:24:50.407 --> 00:24:53.952
‫و اون سال با بنیان‌گذارمون
‫ریچارد وارن ازدواج کرد

00:24:54.036 --> 00:24:57.289
‫و این رو ببین.
‫این جمله در مورد استوانه رو می‌بینی؟

00:24:57.372 --> 00:24:58.874
‫این قطعه‌ی «نفرین‌شده»؟

00:25:00.250 --> 00:25:01.835
‫این چیه؟ شبیه چیه؟

00:25:01.919 --> 00:25:05.422
‫خب، اگه یه قلمو بهم بدی
‫هر چیزی که بخوای رو بهت می‌گم

00:25:05.506 --> 00:25:07.716
‫آره، عالیه، تام.
‫اون چیه، ویک؟

00:25:07.799 --> 00:25:10.928
‫نمی‌دونم باهاش دفنش کردن یا نه

00:25:11.011 --> 00:25:12.346
‫استوانه؟

00:25:12.429 --> 00:25:15.933
‫اِوان؟ اِو… اِوان؟ اِوان؟

00:25:16.850 --> 00:25:18.150
‫پسرم کجاست؟

00:25:20.020 --> 00:25:22.231
‫اِوان کجاست؟ پسرم کجاست؟

00:25:22.314 --> 00:25:24.358
‫- خیلی‌خب، آروم باش
‫- اِوان کجاست؟

00:25:24.441 --> 00:25:26.693
‫فقط بشین، تام

00:25:26.777 --> 00:25:28.077
‫بشین

00:25:28.529 --> 00:25:29.797
‫بشین

00:25:29.821 --> 00:25:31.121
‫بشین. بشین!

00:25:31.573 --> 00:25:33.909
‫تام! تام! تام!

00:25:33.992 --> 00:25:35.292
‫تام!

00:25:38.747 --> 00:25:40.624
‫سلام

00:25:41.166 --> 00:25:43.961
‫فقط کمربندهای شکمی
‫اون پشت هست، پس ببند

00:25:44.044 --> 00:25:45.344
‫من…

00:25:46.296 --> 00:25:48.090
‫باید اِوان رو پیدا کنم

00:25:48.715 --> 00:25:51.844
‫خب، امیدوارم خونه‌تون باشه،

00:25:51.927 --> 00:25:54.137
‫چون بهم گفتن ببرمت اون‌جا

00:25:54.221 --> 00:25:55.521
‫وای، خداروشکر

00:25:55.597 --> 00:25:57.140
‫فقط باید یه جا بمونم

00:25:57.224 --> 00:26:00.394
‫- چی؟ نه، نه، لطفاً نه
‫- فقط یه ثانیه طول می‌کشه

00:26:00.477 --> 00:26:02.020
‫- نه! رُزماری، نه!
‫- یک…

00:26:03.421 --> 00:26:07.421
‫[ مواد غذایی و بنزین اِسکُل ]

00:26:48.775 --> 00:26:50.694
‫دیگه ماشین رو تکون نده، تام

00:26:52.404 --> 00:26:56.158
‫‏۱۵ دلار برنده شدم! ایول!

00:27:07.586 --> 00:27:08.962
‫اون کفش منه!

00:27:10.297 --> 00:27:11.597
‫نه، نه، نه!

00:27:11.673 --> 00:27:14.426
‫بهت گفتم برو بیرون! برو!

00:27:14.927 --> 00:27:16.227
‫نه، نه، نه!

00:28:00.430 --> 00:28:04.268
‫اِوان لافتیس. لطفاً
‫از خونه‌ی ترسناک فاصله بگیر

00:28:06.645 --> 00:28:09.815
‫این خونه‌ی ما نیست؟
‫ای وای. ببخشید

00:28:09.898 --> 00:28:11.567
‫- پسر، بیا این‌جا
‫- من…

00:28:11.650 --> 00:28:12.950
‫خداروشکر

00:28:20.242 --> 00:28:24.204
‫سلام. ببخشید

00:28:24.288 --> 00:28:27.666
‫چند تا دختر گردشگر توی ماشینه،

00:28:27.749 --> 00:28:30.419
‫و من فقط می‌خواستم
‫اونا رو تحت تأثیر قرار بدم

00:28:32.004 --> 00:28:33.964
‫آره. آره، نه، درک می‌کنم

00:28:35.048 --> 00:28:37.676
‫آدم واقعاً از ورود غیرقانونی
‫به خونه‌ها تحت تأثیر قرار می‌گیره

00:28:40.137 --> 00:28:41.889
‫لطفاً به بابام نگو

00:28:44.433 --> 00:28:47.019
‫باشه، اما بزن به چاک

00:28:47.102 --> 00:28:48.520
‫باشه. ممنون

00:28:49.313 --> 00:28:50.613
‫من…

00:28:52.274 --> 00:28:55.903
‫می‌گم وقتی دارم می‌رم، می‌شه…

00:28:55.986 --> 00:28:59.656
‫می‌شه به‌خاطر دخترها
‫بگم: «کون لقت، خوک کثیف»؟

00:29:01.867 --> 00:29:03.410
‫معلومه که نه، نمی‌تونی

00:29:03.493 --> 00:29:04.721
‫باشه. باشه

00:29:04.745 --> 00:29:07.122
‫خداحافظ

00:29:23.472 --> 00:29:24.772
‫وای، گندش بزنن

00:29:37.027 --> 00:29:38.862
‫بابات چه مرگشه، رفیق؟

00:29:39.404 --> 00:29:40.704
‫اون باباته؟

00:29:42.407 --> 00:29:43.707
‫چه خبرا؟

00:29:51.124 --> 00:29:53.418
‫یا خدا

00:30:00.092 --> 00:30:02.386
‫هی، فکر کنم بابات دنبالت می‌گرده

00:30:19.361 --> 00:30:20.661
‫- باید برم. پیاده شو
‫- باشه

00:30:21.154 --> 00:30:24.032
‫همین‌الان برو خونه.
‫و با خانم کوچولو…

00:30:25.742 --> 00:30:27.042
‫خداحافظی کن

00:30:30.080 --> 00:30:31.790
‫بهتره شروع کنی به توضیح دادن…

00:30:31.874 --> 00:30:33.500
‫- کون لقت!
‫- چی گفتی؟

00:30:34.001 --> 00:30:35.919
‫چی… الان چی گفتی؟

00:30:43.260 --> 00:30:44.761
‫امشب بهم خوش گذشت

00:30:45.554 --> 00:30:46.930
‫خیلی بهم خوش گذشت

00:30:49.558 --> 00:30:52.644
‫ولی اگه به حرف تو گوش می‌کردم،
‫باید تا الان توی دفتر مزخرفت می‌موندم

00:30:52.728 --> 00:30:54.646
‫اِوان، فکر می‌کنی دوست دارم

00:30:54.730 --> 00:30:56.940
‫- هر لحظه مراقبت باشم؟
‫- نه، نه، من… نه!

00:30:57.024 --> 00:31:00.444
‫نه، به نظرم می‌خوای به مردم نشون بدی
‫که می‌تونی من رو کنترل کنی

00:31:01.361 --> 00:31:02.661
‫چی؟

00:31:04.865 --> 00:31:08.785
‫این‌که شهردار مزخرفی هستی
‫به‌خاطر من نیست، باشه؟

00:31:16.376 --> 00:31:18.754
‫به نظرم… به نظرم…

00:31:18.837 --> 00:31:20.380
‫یه روز خیلی عذاب‌وجدان می‌گیری

00:31:20.464 --> 00:31:22.132
‫که این حرف رو بهم زدی

00:31:26.970 --> 00:31:28.555
‫چرا هیچ‌وقت این جزیره رو ترک نمی‌کنیم؟

00:31:32.935 --> 00:31:34.436
‫این چه‌جور بچه بزرگ کردنیه؟

00:31:34.520 --> 00:31:36.939
‫برای مادرت خیلی مهم بود
‫که این‌جا بزرگ بشی

00:31:37.022 --> 00:31:38.815
‫چی؟ هیچ‌وقت جایی نرم؟
‫خواسته‌ش این بوده؟

00:31:38.899 --> 00:31:40.234
‫فردا صبح در موردش حرف می‌زنیم

00:31:45.280 --> 00:31:46.580
‫بابا!

00:31:47.157 --> 00:31:48.218
‫بابا!

00:31:48.242 --> 00:31:51.995
‫بابا، یکی از این روزها
‫از این‌جا می‌رم و دیگه برنمی‌گردم!

00:32:26.196 --> 00:32:27.496
‫آماده‌ای؟

00:32:29.157 --> 00:32:30.457
‫آماده‌ای؟

00:32:33.203 --> 00:32:34.503
‫آماده‌ای؟

00:32:45.632 --> 00:32:47.426
‫لورن؟ لورن؟ لورن؟

00:32:58.228 --> 00:32:59.528
‫هیچی نمی‌بینم

00:33:02.983 --> 00:33:06.111
‫لورن؟ لورن؟

00:33:07.529 --> 00:33:10.449
‫- لورن؟ لورن؟
‫- چیزی… چیزی نمی‌بینم

00:33:10.532 --> 00:33:11.676
‫هیچی نمی‌بینم

00:33:11.700 --> 00:33:13.660
‫لطفاً کمکم کنید!

00:33:13.744 --> 00:33:16.705
‫می‌شه لطفاً قایق دور بزنه؟
‫همین‌الان دور بزنید

00:33:16.788 --> 00:33:18.123
‫دور بزنید! همین‌الان!

00:33:18.207 --> 00:33:19.917
‫لورن؟ لورن؟

00:33:26.256 --> 00:33:28.258
‫حال بچه خوبه

00:33:28.342 --> 00:33:32.054
‫باشه. اما مامانش چی؟

00:33:32.137 --> 00:33:33.514
‫اون… به نظر می‌رسه…

00:33:34.890 --> 00:33:36.190
‫حالش عادی نیست

00:33:36.558 --> 00:33:38.185
‫یه‌کم بهش زمان بده

00:33:42.731 --> 00:33:44.031
‫سلام

00:34:04.044 --> 00:34:09.257
‫لطفاً، خدایا، اگه صدام رو می‌شنوی،

00:34:10.092 --> 00:34:11.885
‫اگه وجود داری…

00:34:14.429 --> 00:34:16.348
‫لطفاً کمکم کن

00:34:17.474 --> 00:34:18.701
‫لطفاً کمکم کن. خواهش می‌کنم

00:34:18.725 --> 00:34:20.768
‫لطفاً مراقب پسرم باش

00:34:23.355 --> 00:34:25.023
‫خواهش می‌کنم مراقب پسرم باش

00:34:28.235 --> 00:34:29.610
‫حاضرم هر کاری بکنم

00:35:11.452 --> 00:36:16.452
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.